<img height="1" width="1" style="display:none" src="https://www.facebook.com/tr?id=1789870351892882&amp;ev=PageView&amp;noscript=1">

Điều chỉnh thuế cuối năm tại Nhật Bản năm 2025

 

Cuối năm là thời điểm quan trọng với những người lao động tại Nhật Bản vì 年末調整 - ねんまつちょうせい (Điều chỉnh thuế cuối năm).
Đây là thủ tục để điều chỉnh số thuế thu nhập cá nhân đã bị khấu trừ trong năm, giúp bạn được hoàn thuế nếu đã đóng thừa hoặc nộp thêm nếu còn thiếu.

Năm 2025 (令和7年 - れいわ7ねん) có một số thay đổi quan trọng trong luật thuế và các mẫu đơn khai thuế.
Việc nắm rõ quy trình, các khoản khấu trừ và chuẩn bị giấy tờ cần thiết sẽ giúp bạn thực hiện 年末調整 - ねんまつちょうせい thuận lợi, tránh sai sót và tối ưu quyền lợi về thuế.

Trong bài viết này, GF Works sẽ hướng dẫn chi tiết về 年末調整 - ねんまつちょうせい (Điều chỉnh thuế cuối năm) năm 2025, những thay đổi chính, các khoản khấu trừ phổ biến, giấy tờ cần chuẩn bị và lưu ý quan trọng.


Mục lục

1/年末調整 - ねんまつちょうせい (Điều chỉnh thuế cuối năm) là gì?

2/Những điểm thay đổi chính trong 年末調整 - ねんまつちょうせい năm 2025

3/Các khoản khấu trừ thường gặp và lưu ý

4/Những giấy tờ cần chuẩn bị cho 年末調整 - ねんまつちょうせい

5/Trình tự thực hiện 年末調整 - ねんまつちょうせい

6/Những điểm cần lưu ý & lỗi hay gặp

7/Kết luận

1. 年末調整 - ねんまつちょうせい (Điều chỉnh thuế cuối năm) là gì?

年末調整 - ねんまつちょうせい là thủ tục để điều chỉnh số thuế thu nhập cá nhân mà người lao động (hưởng lương) đã bị khấu trừ tạm thời trong năm.
Thuế này được khấu trừ theo hình thức 源泉徴収 - げんせんちょうしゅう (Tính thuế tại nguồn từ lương).

Nói đơn giản: trong năm, công ty đã khấu trừ thuế tạm từ lương bạn.Đến cuối năm, sẽ tính lại xem số thuế thực tế phải nộp.

A.Nếu khấu trừ nhiều→Được hoàn thuế
B.Nếu khẩu trừ ít→Phải nộp thêm

Thủ tục này thường do công ty thực hiện thay cho người lao động.
Người lao động chỉ cần cung cấp thông tin và giấy tờ cần thiết.

2. Những điểm thay đổi chính trong 年末調整 - ねんまつちょうせい (Điều chỉnh thuế cuối năm) năm 2025

Năm 2025 (令和7年 ) có một số thay đổi đáng chú ý trong hệ thống thuế và 年末調整 - ねんまつちょうせい, bao gồm:

・基礎控除 - きそこうじょ (Khấu trừ cơ bản)給与所得控除 - きゅうよしょとくこうじょ (Khấu trừ thu nhập từ lương) được nâng lên.
Ví dụ: 基礎控除 - きそこうじょ trước là 48万円, nay với điều kiện thu nhập thấp hơn có thể lên tới 95万円.

・扶養親族 - ふようしんぞく (Người phụ thuộc)配偶者控除 - はいぐうしゃこうじょ (Khấu trừ vợ/chồng) được nới lỏng: thu nhập của người phụ thuộc để được khấu trừ tăng lên so với trước.

・特定親族特別控除 - とくていしんぞくとくべつこうじょ (Khấu trừ đặc biệt cho người thân đặc định) được thiết lập mới.
Áp dụng cho con cái từ 19 tuổi đến dưới 23 tuổi đang học mà có thu nhập thấp.

・年収の壁 - ねんしゅうのかべ (Ngưỡng thu nhập) thay đổi: ví dụ “103万円の壁” trước đây (thu nhập dưới ~1,03 triệu yên) được nâng lên đến ~1,60 triệu yên theo một số điều kiện.

・Các công ty và bộ phận nhân sự cần cập nhật mẫu biểu khai mới - しんこくしょ (申告書) và hệ thống nội bộ để xử lý năm này.

Lưu ý: Do nhiều thay đổi, việc chuẩn bị sớm và nắm rõ thông tin là rất quan trọng.


3. Các khoản khấu trừ thường gặp và lưu ý

Trong 年末調整 - ねんまつちょうせい, người lao động có thể được khấu trừ nhiều khoản, bao gồm:

 ・基礎控除 - きそこうじょ (Khấu trừ cơ bản): khoản khấu trừ ai cũng có thể nhận nếu đủ điều kiện.

・配偶者控除 / 配偶者特別控除 - はいぐうしゃこうじょ / はいぐうしゃとくべつこうじょ (Khấu trừ cho vợ/chồng và vợ/chồng đặc biệt): nếu vợ/chồng bạn có thu nhập thấp.

・扶養控除 - ふようこうじょ (Khấu trừ người phụ thuộc): áp dụng cho con cái, cha mẹ phụ thuộc.

・特定親族特別控除 - とくていしんぞくとくべつこうじょ (Khấu trừ đặc biệt cho người thân đặc định): mới từ năm 2025, áp dụng cho con từ 19–23 tuổi.

・保険料控除 - ほけんりょうこうじょ (Khấu trừ phí bảo hiểm): như bảo hiểm nhân thọ, bảo hiểm địa chấn, cần giấy chứng nhận từ công ty bảo hiểm.

・住宅ローン控除 - じゅうたくローンこうじょ (Khấu trừ khoản vay mua nhà): nếu bạn đã vay mua nhà và đủ điều kiện.

Lưu ý: Mỗi loại khấu trừ có điều kiện và ngưỡng riêng. Năm 2025 có thay đổi, cần kiểm tra kỹ.


4. Những giấy tờ cần chuẩn bị cho 年末調整 - ねんまつちょうせい

Để thuận lợi, người lao động nên chuẩn bị:

Để thuận lợi cho việc 年末調整 - ねんまつちょうせい, người lao động nên chuẩn bị các loại giấy tờ sau:

1. 申告書 - しんこくしょ (Tờ khai)

  • 給与所得者の扶養控除等(異動)申告書 - きゅうよしょとくしゃのふようこうじょとう(いどう)しんこくしょ: Tờ khai thay đổi người phụ thuộc.

  • 基礎控除申告書 / 配偶者控除等申告書 / 特定親族特別控除申告書 / 所得金額調整控除申告書: Mẫu mới tổng hợp nhiều khấu trừ năm 2025.

  • 保険料控除申告書 - ほけんりょうこうじょしんこくしょ: Tờ khai phí bảo hiểm.

2. Giấy chứng nhận liên quan đến khấu trừ

  • Giấy chứng nhận phí bảo hiểm: từ công ty bảo hiểm (生命保険 - せいめいほけん / 火災保険 - かさいほけん).

  • Giấy chứng nhận khoản vay mua nhà (住宅ローン控除 - じゅうたくローンこうじょ): nếu bạn đang vay mua nhà.

  • Giấy chứng nhận quyên góp từ thiện: nếu có.

3. Phiếu khấu trừ thu nhập

  • 源泉徴収票 - げんせんちょうしゅうひょう (Phiếu khấu trừ nguồn thu nhập) của công ty.

  • Nếu bạn chuyển việc trong năm, cần nộp tất cả nguồn thu nhập cũ từ công ty trước.

4. Giấy tờ bổ sung cho người nước ngoài (外国人 - がいこくじん)

Nếu bạn là người nước ngoài ở Nhật, ngoài các giấy tờ trên, cần chuẩn bị thêm:

  1. Hộ khẩu bản dịch - 戸籍謄本翻訳 - こせきとうほんほんやく

    • Dùng để chứng minh quan hệ phụ thuộc, con cái, vợ/chồng.

    • Bản dịch tiếng Nhật cần công chứng hoặc xác nhận.

  2. Trường hợp không có hộ khẩu (không có 戸籍謄本):

    • Có thể dùng giấy khai sinh - 出生証明書 - しゅっしょうしょうめいしょ để chứng minh quan hệ cha/mẹ – con.

    • Giấy khai sinh cần bản dịch tiếng Nhật công chứng.

    • Nên kèm theo chứng nhận quan hệ hợp pháp từ cơ quan địa phương nếu có (ví dụ giấy xác nhận quan hệ cha/mẹ).

  3. Chứng nhận cư trú - 在留カードコピー - ざいりゅうカードコピー

    • Xác nhận tư cách cư trú hợp pháp tại Nhật.

  4. Chứng nhận thu nhập người phụ thuộc ở nước ngoài - 海外扶養証明 - かいがいふようしょうめい

    • Nếu người phụ thuộc sống ở nước ngoài, cần giấy chứng nhận thu nhập bản địa và bản dịch tiếng Nhật.

  5. Giấy chuyển tiền / gửi tiền về nước - 送金証明 - そうきんしょうめい

    • Chứng minh bạn đang chu cấp, nuôi dưỡng người phụ thuộc ở nước ngoài.

    • Sao kê ngân hàng hoặc giấy xác nhận giao dịch.

Lưu ý quan trọng

  • Chuẩn bị sớm các giấy tờ này vì dịch thuật và công chứng mất thời gian.

  • Thiếu giấy tờ sẽ không thể khai khấu trừ người phụ thuộc ở nước ngoài.

  • Nên trao đổi trước với bộ phận nhân sự hoặc tư vấn thuế để chắc chắn mẫu giấy tờ được chấp nhận.

Lưu ý: Chuẩn bị sớm sẽ tránh phải tìm giấy tờ gấp vào tháng 11–12.


5. Trình tự thực hiện 年末調整 - ねんまつちょうせい

1.Công ty phát mẫu tờ khai - しんこくしょ (thường tháng 10–11).

2.Người lao động điền tờ khai, kèm giấy tờ chứng minh, nộp cho công ty.

3.Công ty kiểm tra thông tin, xử lý khấu trừ theo quy định năm 2025.

4.Công ty tính lại thuế thu nhập năm, xác định số thuế đã khấu trừ và số thuế thực tế phải nộp → tiến hành hoàn thuế hoặc thu thêm.

5.Sau khi điều chỉnh, công ty phát 源泉徴収票 - げんせんちょうしゅうひょう (Phiếu khấu trừ thu nhập) cho người lao động.

6.Trường hợp đặc biệt (nhiều nguồn thu nhập, chuyển việc…) có thể phải tự làm 確定申告 - かくていしんこく (Khai thuế cuối năm).


6. Những điểm cần lưu ý & lỗi hay gặp

・Nhầm mẫu tờ khai hoặc điều kiện do thay đổi năm 2025.

・Nhiều nguồn thu nhập → công ty không xử lý đủ → phải tự khai thuế.

・Ghi sai thông tin người phụ thuộc, thu nhập hoặc thiếu giấy chứng nhận → mất quyền khấu trừ.

・Ngưỡng thu nhập (年収の壁 - ねんしゅうのかべ) đã thay đổi, nhưng bảo hiểm xã hội có thể vẫn giữ ngưỡng cũ.

・Nộp giấy tờ trễ → ảnh hưởng quá trình tính điều chỉnh.

Lời khuyên: Nộp sớm, kiểm tra kỹ và trao đổi với bộ phận nhân sự nếu có trường hợp đặc biệt.


7. Kết luận

年末調整 - ねんまつちょうせい năm 2025 có nhiều thay đổi: khấu trừ cơ bản, khấu trừ thu nhập từ lương, điều kiện người phụ thuộc, mẫu tờ khai mới…

Người lao động cần chủ động:

  • Chuẩn bị giấy tờ đầy đủ.

  • Nắm rõ điều kiện mới để không bỏ lỡ quyền khấu trừ.

  • Trao đổi với bộ phận nhân sự hoặc tư vấn thuế nếu có thắc mắc.

Việc chuẩn bị tốt giúp 年末調整 - ねんまつちょうせい diễn ra suôn sẻ, được hoàn thuế đúng, tránh nộp thêm bất ngờ.
Chúc bạn một năm lao động hiệu quả và 年末調整 - ねんまつちょうせい thuận lợi!

Nếu cần thêm thông tin chi tiết, đừng ngần ngại liên hệ GF Works ngay nha 
 Liên hệ cho GF Works qua LINE chính thức tại đây: https://page.line.me/956oqzrq

NGÔ THỊ VÂN ANH
GーFACTORY株式会社 Human Solution Mình là Vân Anh, đã sống và làm việc tại Nhật hơn 11 năm, trong đó có 7 năm gắn bó với lĩnh vực nhân lực Việt – Nhật. Mỗi ngày, mình được lắng nghe và đồng hành cùng nhiều bạn thực tập sinh, kỹ sư, đặc định, du học sinh… từ những bước đầu cho đến khi ổn định cuộc sống tại Nhật. Blog này là nơi mình chia sẻ những trải nghiệm thực tế và góc nhìn chân thành, mong có thể giúp các bạn thêm thông tin, niềm tin và định hướng rõ ràng hơn trên con đường tokutei – nhất là trong ngành nhà hàng.
NGÔ THỊ VÂN ANH
GーFACTORY株式会社 Human Solution Mình là Vân Anh, đã sống và làm việc tại Nhật hơn 11 năm, trong đó có 7 năm gắn bó với lĩnh vực nhân lực Việt – Nhật. Mỗi ngày, mình được lắng nghe và đồng hành cùng nhiều bạn thực tập sinh, kỹ sư, đặc định, du học sinh… từ những bước đầu cho đến khi ổn định cuộc sống tại Nhật. Blog này là nơi mình chia sẻ những trải nghiệm thực tế và góc nhìn chân thành, mong có thể giúp các bạn thêm thông tin, niềm tin và định hướng rõ ràng hơn trên con đường tokutei – nhất là trong ngành nhà hàng.